Dassault Systèmes SolidWorks Corporation Lisans ve Çevrimiçi Hizmet ve Abonelik Hizmeti Sözleşmesi
DASSAULT SYSTEMES SOLIDWORKS
MÜŞTERİ LİSANSI VE ÇEVRİMİÇİ HİZMETLER SÖZLEŞMESİ
Bu Müşteri Lisansı ve Çevrimiçi Hizmetler Sözleşmesi, İşlem Belgesinde tanımlandığı şekillerde müşteri ("Müşteri") ile DASSAULT SYSTEMES grubu tüzel kişisi ("DS” veya “3DS ") arasında yapılmıştır. Müşteri ile bu Sözleşmeyi akdeden 3DS grubu tüzel kişisi, Müşterinin şirket merkezine veya Müşteri bir şahıs ise Müşterinin ana ikamet yerine göre belirlenir. Bu kuruluşun tanımı, geçerli kanun ve işbu Sözleşme ile ilgili veya Sözleşmeden kaynaklanan herhangi bir ihtilafı çözecek yargı yetkisi aşağıda gösterilmektedir:
Müşterinin Ana İkamet Yeri veya Şirket Merkezi: Çin Halk Cumhuriyeti (işbu Sözleşmenin amaçları doğrultusunda; Hong Kong, Tayvan ve Macau hariç)
Sözleşmeye Taraf Olan 3DS Kuruluşu/Lisansör: Dassault Systèmes SE, bir Fransız "société européenne" (avrupa şirketi)
Geçerli Kanun; Yargı Yetkisi: Çin Halk Cumhuriyeti için (işbu Sözleşmenin amaçları doğrultusunda; Hong Kong, Tayvan ve Macau hariç) Ülkeye Özel Şartlara bakın
Müşterinin Ana İkamet Yeri veya Şirket Merkezi: Diğer Tüm Konumlar
Sözleşmeye Taraf Olan 3DS Kuruluşu/Lisansör: Dassault Systèmes SolidWorks Corporation, bir Delaware şirketi
Geçerli Kanun; Yargı Yetkisi: Massachusetts Eyaleti (ABD); bkz. Bölüm 15.13
İşbu Sözleşme, Müşterinin İşlem Belgesini imzalaması veya İşlem Belgesini başka bir şekilde kabul etmesi ile (tıklayarak kabul etme dahil) kabul edilir. Taraflar aşağıdaki şekilde mutabakata varmıştır:
GENEL HÜKÜMLER
1. Tanımlar
Sözleşme işbu Genel Hükümler, uygulanabilir Ülkeye Özel Hükümler, İşlem Belgesi ve bu metinde atıf yapılmak suretiyle işbu metne dahil edilen 3DS Web Sitesi Hükümlerinde yer alan hükümler anlamına gelir.
Yürürlükteki Veri Koruma Mevzuatı Müşteri tarafından temin edilen Kişisel Verilerinin işlenmesine uygulanabilecek veri gizliliği kanunu ve diğer tüm düzenlemeler anlamına gelir.
Veri Sorumlusu, İlgili Kişi, Kişisel Veri, Kişisel Veri İhlali, İşleme/İşlenme, Veri İşleyen ve Denetleyici Kurum uygun bağlamda kullanıldığında, Yürürlükteki Veri Koruma Mevzuatındaki anlamlarıyla aynı anlama gelecektir. Yukarıdaki terimler Yürürlükteki Veri Koruma Mevzuatında tanımlanmamışsa, bu Sözleşmede kullanılan söz konusu terimler, Yürürlükteki Veri Koruma Mevzuatı kapsamındaki benzer terimlerle aynı anlama gelecektir. Bu tür benzer terimlerin bulunmaması durumunda, bu terimlerin 2016/679 sayılı Tüzük (AB) (Genel Veri Koruma Tüzüğü) kapsamındaki tanımları geçerli olacaktır.
Kontrollü Veriler: (i) bir ürünün geliştirilmesi, üretimi, montajı, işletimi, onarımı, testi, bakımı veya değiştirilmesi için gerekli olan, herhangi bir somut veya soyut formdaki (yazılı veya sözlü iletişimler, tasarımlar, bilgisayar destekli tasarım dosyaları, planlar, modeller, fotoğraflar, talimatlar, mühendislik tasarımları ve teknik özellikler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) herhangi bir İhracat Kontrol Düzenlemesinin kontrollü kalemler listesinin herhangi bir kategorisine giren ve/veya (ii) depolanması veya aktarılması için kullanılan bilgi teknolojisi sistemlerinde siber güvenlik düzenleme gerekliliklerine tabi olan her türlü bir bilgi anlamına gelir.
Ülkeye Özel Hükümler, İşlem Belgesinde belirtildiği üzere, Müşterinin bulunduğu ülkeye karşılık gelen aşağıdaki hükümler anlamına gelir.
Müşteri Verileri, Her türlü Kişisel Veriler de dahil olmak üzere Müşterinin Çevrimiçi Hizmetleri kullanması yoluyla Müşteri tarafından sağlanan veya 3DS tarafından toplanan veriler anlamına gelir.
Veri İşleme Eki, 3DS'nin Müşteri adına Veri İşleyen olarak hareket ettiği durumlarda Kişisel Verilerin 3DS tarafından İşlenmesi için geçerli olan 3DS Web Sitesi Hükümlerinde yayınlanan hükümler anlamına gelir.
Distribütör 3DS tarafından 3DS Tekliflerini ve/veya Destek Hizmetleri’ni dağıtmaya yetkilendirilmiş üçüncü kişi anlamına gelir.
Belgeler 3DS Teklifi ile bağlantılı olarak kullanılmak üzere 3DS Teklifi ile birlikte verilen herhangi bir şekil veya ortamdaki güncel kullanıcı belgeleri anlamına gelir.
DS Grup Şirketi (veya 3DS Grup Şirketi) bir Fransız “Avrupa Şirketi” olan Dassault Systèmes veya Dassault Systèmes’in doğrudan ya da dolaylı olarak (i) ödenmemiş öz sermayesinin veya mülkiyet hissesinin %50’sinden fazlasına sahip olduğu veya (ii) yönetim otoritesini belirleme yetkisine sahip olduğu herhangi bir kuruluş anlamına gelir.
DS Teklifi (veya 3DS Teklifi) bir veya birden fazla Lisanslı Program ve/veya Çevrimiçi Hizmetler ve/veya Paket Teklif anlamına gelir.
DS Web Sitesi Hükümleri www.3ds.com/terms adresinde bulunan web sitesinde yer alan ilgili OST, Destek Hizmetleri ayrıntıları, ürün portföyü, Veri İşleme Eki ve SLA anlamına gelir.
Yürürlük Tarihi, (i) bir Lisanslı Program için: (a) bu Lisanslı Program’ın sevk edildiği veya 3DS tarafından elektronik ortamda Müşteri’nin kullanımına elverişli hale getirildiği tarihten veya, eğer söz konusu ise, (b) Müşteri’nin 3DS tarafından ilişkili lisans anahtarının talep edilebileceği veya kullanıma elverişli olduğu konusunda bilgilendirildiği tarihten daha geç olanıdır, veya (ii) Çevrimiçi Hizmetler için: Madde 4.1’de tanımlandığı şekliyle Çevrimiçi Hizmetlerin teslim tarihi anlamına gelir.
İhracat Kontrol Düzenlemeleri, Amerika Birleşik Devletleri İhracat İdaresi Düzenlemeleri (EAR) ve Yabancı Varlıklar Kontrol Ofisi (OFAC) Özel Olarak Belirlenmiş Vatandaşlar (SDN) yaptırımları ve 2021/821 sayılı Avrupa Birliği Konsey Tüzüğü (AB) de dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere dünya çapında tüm geçerli ihracat kontrol yasaları ve düzenlemeleri ve yaptırım programları anlamına gelir.
Lisanslı Program, (i) bir İşlem Belgesi uyarınca Müşteriye bir lisans sağlanan veri tabanları ve dijital modeller dahil olmak üzere herhangi bir veri işleme programı ve içeriği, (ii) ilgili Belgeler, (iii) Müşterinin hak sahibi olduğu düzeltici yamalar ve Sürümler anlamına gelir. Bir Lisanslı Program, mimarisi, kullanıcı ara yüzü ve teslimat şekli açısından önemli farklılıklar gösteren her tür halef ürün de dahil olmak üzere bir Lisanslı Program’ın yeni versiyonlarını içermez.
Çevrimiçi Hizmetler Müşteri’nin bir İşlem Belgesi uyarınca sipariş ettiği ve 3DS tarafından zaman zaman güncellendiği şekli ile Lisanslı Program ve/veya diğer ilgili hizmetlere çevrimiçi erişim ve bunların kullanımı anlamına gelir. Çevrimiçi Hizmetler yerinde yüklemeler gerektirebilecek bazı Lisanslı Programlar da içerebilirler.
OST (Teklife Özel Şartlar), bir 3DS Teklifinin belirli bir Sürümü için geçerli olan ve 3DS Web Sitesi Hükümlerinde yayınlanan özel şartlar anlamına gelir. Belirli bir Sürüm için geçerli olan OST, ilk teslimat sırasında söz konusu Sürüm için geçerli olan OST olacaktır. Bir 3DS Teklifinin sonraki bir Sürümüne uygulanabilir herhangi bir OST, genel olarak Müşterinin sorumluluk ve yükümlülüklerinde esaslı bir artışa veya 3DS'nin bu Sözleşme kapsamındaki sorumluluk ve yükümlülüklerinde esaslı bir azalmaya neden olmayacaktır.
Paket Teklif, Paket Teklifi oluşturan her bir Lisanslı Program ve Çevrimiçi Hizmetin ayrı ayrı bu Sözleşmenin kendisi için geçerli olan tüm hüküm ve koşullarına tabi olması kaydıyla, 3DS Web Sitesi Hükümlerinde bulunan ürün portföyünde tanımlandığı şekilde birden fazla Lisanslı Program ve/veya Çevrimiçi Hizmetten oluşan ve bir İşlem Belgesi uyarınca Müşteri tarafından sipariş edilen bir 3DS Teklifi anlamına gelir.
Sürüm, Bir 3DS Teklifi’nin aynı ana versiyonunun piyasanın kullanımına genel olarak sunulan dönemsel güncellemesidir.
Hizmet Düzeyi Sözleşmesi, 3DS Web Sitesi Hükümlerinde yayınlanan Çevrimiçi Hizmetlere ilişkin hizmet düzeyi koşulları anlamına gelir.
Alt İşleyici, 3DS tarafından veya 3DS'nin başka bir Alt İşleyicisi tarafından atanan ve bu Sözleşmenin şartlarına ve varsa yazılı bir alt sözleşmenin şartlarına uygun olarak Müşteri adına gerçekleştirilecek İşleme faaliyetleri için 3DS'den veya 3DS'nin başka bir Alt İşleyicisinden Kişisel Veri alan herhangi bir Veri İşleyen anlamına gelir.
Destek Hizmetleri, burada atıfta bulunulan ve 3DS Web Sitesi Hükümlerinde açıklanan 3DS Teklifleri için bakım, geliştirme ve diğer destek hizmetleri anlamına gelir.
İşlem Belgesi bu Sözleşmeye atıfta bulunan, Müşteri tarafından imzalanan veya sair surette kabul edilen ve 3DS tarafından kabul edilen ve Müşteri tarafından sipariş edilen 3DS teklifini ve/veya Destek Hizmetlerini tanımlayan ve bunların lisans miktarları, ödenecek ücretleri (bir Distibütör vasıtasıyla sipariş edilen haller hariç), süreyi, coğrafi kapsamı, lisans veren veya hizmet sağlayıcısı olarak hizmet veren 3DS Grup Şirketini ve Müşteri kimlik bilgileri gibi diğer bilgileri içeren 3DS tarafından sağlanan form (bu çevrimiçi bir form olabilir) anlamına gelir.
İşbu belgenin bağlamı gerektirdiğinde, buradaki terimler, tanımlanan terimlerin ve ifadelerin tekil ve çoğul biçimlerine eşit olarak uygulanır.
2. Lisans ve Kullanım Hakları
2.1. Tanınması. 3DS, Müşteriye, Yürürlük Tarihinden için, münhasır olmayan ve (burada açıkça izin verilen haller hariç) devredilemeyen bir hak vermektedir itibaren ve İşlem Belgesinde belirtilen sure boyunca ve sadece kendi iç işlerinde kullanmak üzere;
· 3DS Tekliflerine bu Sözleşmenin ve 3DS Teklifi için geçerli Belgelerin hüküm ve koşullarına uygun şekilde erişmek ve 3DS Tekliflerini anılan hüküm ve koşullara uygun şekilde kullanmak;
· Yetkili kullanıcılarına (yürürlükteki OST’de tanımlandığı şekilde) 3DS Teklifi’ne erişim ve 3DS Teklifi’ni anılan şekilde kullanma yetkisi vermek;
· izin verilen kopya sayısını yükleme ve Şirket içi kurulum gerektiren 3DS Teklifi için yedekleme amacıyla bir kopyasını çıkarmak;
2.2. Kapsam. Müşteri, her bir 3DS Teklifini bu Sözleşmenin ve ilgili Belgelerin hüküm ve koşullarına uygun olarak işletmeyi ve yetkili kullanıcılarının bu hüküm ve koşullara uymasını sağlamayı kabul eder. Lisans anahtarları, lisans belirteçleri veya medya teslimatı, söz konusu yazılım bir İşlem Belgesi uyarınca sipariş edilmemişse, kendi başlarına herhangi bir yazılımı kullanma hakkı vermez. Bu Sözleşmede aksi açıkça belirtilmedikçe, Müşteri’ye başka hiçbir sarih veya zımni hak veya lisans verilmemektedir.
Bu Sözleşmede açıkça izin verilen haller hariç, Müşteri: (a) herhangi bir 3DS Teklifini herhangi bir üçüncü tarafça kullanılmak veya üçüncü taraflara dağıtılmak üzere yazılım uygulamaları geliştirmek için kullanmamayı, (b) herhangi bir 3DS Teklifini üçüncü taraflara kiralamamayı, finansal kiralama yapmamayı, alt lisansını vermemeyi veya danışmanlık, eğitim, yardım, dış kaynak kullanımı, hizmet bürosu, uyarlama veya geliştirme dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere herhangi bir 3DS Teklifiyle ilgili olarak üçüncü taraflara herhangi bir türde hizmet teklif veya ifa etmemeyi, (c) herhangi bir 3DS Teklifinin hatalarını, kusurlarını ve diğer çalışma sorunlarını düzeltmemeyi, (d) herhangi bir 3DS Teklifinin bir bölümünü veya tamamını tersine mühendisliğini yapmamayı, kaynak koda dönüştürmemeyi, tersine çevirmemeyi, uyarlamamayı veya başka bir şekilde çevirmemeyi, (e) Çevrimiçi Hizmetler veya 3DS tarafından Çevrimiçi Hizmetler veya Destek Hizmetleri sağlamak için kullanılan herhangi bir ilgili ağ veya sistem üzerinde güvenlik testi yapmamayı veya herhangi bir üçüncü tarafa güvenlik testi yapma yetkisi vermemeyi (f) herhangi bir güvenlik açığı testi sonucu gibi, Müşteri tarafından veya onun adına üçüncü bir tarafça sağlanan herhangi bir 3DS Teklifi ile ilgili kıyaslama veya test sonuçlarını kamuya veya herhangi bir üçüncü tarafa sağlamamayı, ifşa etmemeyi veya iletmemeyi kabul etmektedir.
3. Destek Hizmetleri
3DS Teklifleri için Destek Hizmetleri, 3DS Web Sitesi Hükümlerinde yayınlanan ilgili Destek Hizmetleri politikasına uygun olarak sağlanır ve destek talebi yönetimini ve Lisanslı Programlar söz konusu olduğunda, Destek Hizmetleri süresi boyunca kullanıma sunulan Sürümleri içerir. Destek Hizmetleri politikaları değişebilir; ancak herhangi bir değişiklik, Müşterinin Destek Hizmetlerini bir sonraki yenilemesine kadar Müşteri için geçerli olmayacaktır. Müşteri tarafından aksi talep edilmedikçe veya bu Sözleşme uyarınca feshedilmedikçe, Destek Hizmetleri yıllık olarak ve o sırada geçerli olan Destek Hizmetleri politikalarına göre kendiliğinden yenilenecektir.
4. Teslimat ve Ödeme
4.1. Teslimat. 3DS teklifleri Müşteri’ye teslim edilecek ve/veya elektronik ortamda ulaşılabilir kılınacaktır. Elektronik teslimat, Çevrimiçi Hizmetlere erişim ve/veya Lisanslı Programın yüklemesi için gerekli olan bilginin Müşteri’ye temin edilmesi ile gerçekleştirilecektir. 3DS’nin web sayfasına erişmek ve Lisanslı Programı yüklemek Müşteri’nin sorumluluğundadır. Fiziksel teslimat gerektiren Lisanslı Programlar 3DS tarafından belirtilen 3DS tesislerinde 3DS tarafından FCA (Incoterms 2010) şartıyla teslim edilecektir.
4.2. Ödeme
4.2.1. Ödeme Şartları: Müşteri, her bir 3DS Teklifi ve Destek Hizmetleri için geçerli ücretleri, ilgili İşlem Belgesinde (veya bir Distribütör aracılığıyla sipariş verildiyse Müşteri ile Distribütör arasındaki benzer belgede) belirtilen fiyat üzerinden ödeyecektir. Bir İşlem Belgesinde aksi kararlaştırılmadıkça, (i) bütün ücretler peşin olarak fatura edilecektir ve (ii) Müşteri bütün faturaları Ülkeye Özel Hükümler’e uygun olarak ödeyecektir. 3DS, ilgili ödemesi yapılmayan Destek Hizmetlerinin ve/veya Çevrimiçi Hizmetlerinin sağlanmasını askıya alma hakkına sahiptir.
Müşterinin birden fazla yenileme tarihine sahip olmasını önlemek için, taraflar farklı yenileme tarihleri olan 3DS Teklifleri veya Destek Hizmetleri için ortak bir yenileme tarihi belirleyebilir ve 3DS, ücretlerin mükerrer olmaması için uygun olduğu şekilde ödenmesi gereken ücretleri oranlayacaktır.
Müşteri, bazı 3DS Teklifleri için ödemeyi online olarak yapmayı seçebilir. Bu durumda, otomatik yenilemeye tabi olan 3DS Teklifleri için yaklaşan yenilemeler Müşteriye e-posta ile bildirilecektir. Yenileme ücretleri, yenileme tarihinden en geç yedi (7) gün önce Müşterinin hesabından çekilecektir. Ödeme alındıktan sonra, yenileme Müşteri tarafından kabul edilmiş sayılır ve iptal edilemez veya geri çekilemez. Söz konusu ödeme reddedilirse, 3DS yenileme tarihi itibariyle ilgili 3DS Teklifini feshetme hakkına sahiptir.
4.2.2 Yenileme Fiyatlandırması. Herhangi bir dönem için sabit süreli Lisanslı Programların ve/veya Destek Hizmetlerinin yenileme fiyatı, bir önceki dönemin fiyatı artı yenileme tarihinden en az doksan (90) gün önce yayınlanan ve ilgili ülkede Lisanslı Programlar için geçerli olan son artış yüzdesidir. Uygulanabilir olduğu takdirde, halihazırdaki fiyat artış hüküm ve şartları 3DS Web Sitesi Hükümlerinde görülebilir.
Sabit süreli Çevrimiçi Hizmetlerin ve/veya ilgili Destek Hizmetlerinin yenilenmesi için fiyat, yenileme döneminin liste fiyatı ile önceki dönemin liste fiyatı arasındaki yüzde farkının önceki dönem için Müşteriden talep edilen ücretlere uygulanmasıyla hesaplanacaktır.
4.2.3. Geciken Ödemeler. Müşteri, geç ödemeler için Ülkeye Özel Hükümlerde belirtilen oranda faiz ve tahsilat ücreti ödeyecektir.
4.2.4. Faturalama/Ödeme Acenteleri. 3DS, Müşterinin bir İşlem Belgesi kapsamında sipariş edilen 3DS Teklifleri ve Destek Hizmetleri ile ilgili 3DS faturalarının alıcısı olarak üçüncü taraf bir faturalama acentesi atamasını kabul edebilir. Söz konusu faturalama acentesi, İşlem Belgesinde belirtilen geçerli ödemeleri Müşteri adına ve namına hareket ederek doğrudan 3DS'ye yapacaktır. Müşteri, söz konusu faturalama acentesinin bu ödemeleri vadesi geldiğinde yapmaması durumunda, işbu Sözleşme kapsamındaki tüm ödeme yükümlülükleri için 3DS'ye karşı sorumlu olmaya devam edecektir. Müşteri, bir faturalama acentesinin atanmasından ötürü ortaya çıkabilecek veya bununla ilgili olabilecek her türlü yükümlülüğü yerine getirecektir. İşbu Sözleşme kapsamında Fatura acentesine 3DS Teklifleri ile ilgili açık veya zımni hiçbir lisans verilmemektedir.
4.2.5. Vergiler. Fiyatlara vergi dahil değildir. Müşteri, Ülkeye Özel Hükümler’de daha etraflıca belirtildiği şekilde tüm vergilerin ödenmesinden ve bir 3DS Teklifinin, devrine veya kullanımına ilişkin olarak ortaya çıkan tüm vergilerinden sorumlu olacaktır.
5. Fikri Mülkiyet
5.1. Mülkiyet. 3DS ve/veya tedarikçileri, tüm 3DS Tekliflerindeki tüm fikri mülkiyet haklarının ve bunların tüm modifikasyonlarının, veya başkaca bunlardan türetilmiş çalışmaların mülkiyet haklarını haizdirler. Lisanslı Programlar satışa tabi olmayıp sadece lisans hakkı verilmektedir. Müşteri, herhangi bir 3DS Teklifinde ve bunların herhangi bir kopyasında görülen tüm telif hakkı, patent ve ticari marka bildirimlerini muhafaza edecektir ve çoğaltacaktır. Müşteri, 3DS Tekliflerinde yer alan veya ifade edilen yöntemler ve tekniklerin, “gizli” olarak belirtilmiş olmalarına bakılmaksızın 3DS’nin ve/veya tedarikçilerinin özel bilgileri veya ticari sırları olduğunu kabul eder. Müşteri bunları gizli bilgiler olarak kabul edecek ve bunları ifşa etmeyecektir.
5.2. Fikri Mülkiyet Talepleri. 3DS, bu Sözleşme kapsamında teslim edilen bir 3DS Teklifinin herhangi bir ülkedeki bir telif hakkını veya Amerika Birleşik Devletleri, Japonya veya Avrupa Patent Örgütü üyesi bir ülkenin patentini ihlal ettiğine dair üçüncü bir tarafça ileri sürülen herhangi bir iddiaya karşı Müşteriyi savunacaktır. 3DS ayrıca, yetkili bir mahkeme tarafından nihai olarak Müşteri aleyhine hükmedilen veya bu tür bir iddiadan kaynaklanan ve 3DS tarafından imzalanan yazılı bir uzlaşma anlaşmasında kabul edilen tüm masrafları, zararları ve harcamaları (makul yasal ücretler dahil) ödeyecektir. 3DS'nin bu bölümdeki yükümlülükleri, Müşterinin (i) 3DS'ye talep hakkında derhal yazılı bildirimde bulunmasına, (ii) talebin savunması ve ilgili her türlü uzlaşma görüşmesinin tek kontrolünü 3DS'ye vermesine ve (iii) talebin savunması ve uzlaşmasında makul işbirliği sağlamasına bağlıdır.
Bu yükümlülük, işbu paragrafta sayılan haller ile ilgili herhangi bir talep için geçerli olmayacaktır: (i) bir 3DS Teklifinin 3DS dışında herhangi biri tarafından herhangi bir şekilde değiştirilmesi, (ii) 3DS Teklifi aracılığıyla sağlanan veya yayınlanan veri tabanları ve/veya dijital modeller dahil olmak üzere Müşteri veya üçüncü taraf içeriği, (iii) bir veya daha fazla 3DS Teklifinin 3DS tarafından belirtilmeyen diğer donanım, veri veya programlarla birlikte kullanılması veya (iv) en günceli dışında düzeltici yamalar veya Sürümlerin kullanılması (söz konusu talebin bahse konu yamalar veya Sürümlerin kullanılması ile önlenebileceği ölçüde).
Herhangi bir fikri mülkiyet hakkı ihlali iddiasında bulunulursa veya 3DS'nin makul görüşüne göre bulunulması muhtemelse, 3DS tamamen kendi takdirine bağlı olarak ve masrafları kendisine ait olmak üzere (i) Müşterinin ilgili 3DS Teklifini kullanmaya devam etme hakkını güvence altına alabilir, (ii) ihlale yol açmayacak şekilde değiştirebilir veya (iii) işlevsel olarak mukayese edilebilir başka bir programla değiştirebilir. Yukarıdaki seçeneklerden hiçbiri 3DS'nin kararına göre makul şartlarda mevcut değilse, 3DS etkilenen 3DS Teklifini feshedebilir. Sabit vadeli 3DS Teklifleri için 3DS, etkilenen 3DS Teklifi için işbu Sözleşme kapsamında ödenmiş ancak kullanılmamış tüm ücretleri iade edecektir. Sabit süreli 3DS Teklifleri dışındakiler için 3DS, Müşterinin tercihine bağlı olarak, Müşteri tarafından 3DS Teklifleri için ödenen ilgili tek seferlik ücrete eşit bir tutarı, üç (3) yıl süreli sabit amortismana tabi tutarak Müşteriye iade edecek ya da alacak sağlayacaktır. Bu tür bir iade veya alacaktan önce Müşteri, etkilenen Lisanslı Programın tüm kopyalarının iade veya imha edildiğini Müşterinin bir yetkilisi tarafından imzalanmış şekilde yazılı olarak belgeleyecektir.
İşbu 5.2 numaralı Madde (“Fikri Mülkiyet Talepleri”), her tür fikri mülkiyet haklarının ihlaline ilişkin 3DS’nin yükümlülüğünün tamamını ve Müşteri’nin de münhasır tazmin yolunu oluşturmaktadır.
6. Garanti
6.1. Lisanslı Program Garantisi. 3DS, belirtilen işletim ortamında kullanılıyor olması kaydıyla Lisanslı Program’ın Belgelerine önemli ölçüde uygun olacağını her bir Lisanslı Programın ilk teslimat tarihinden itibaren doksan (90) günlük bir süre için garanti eder. Lisanslı Programın uygun olmaması ve Müşteri’nin, garanti süresi içinde 3DS’yi bu durumdan haberdar etmesi halinde ise 3DS, garanti edildiği şekilde uygun hale getirmek için ticari olarak makul çabayı gösterecektir. Müşteri tarafından uyumsuzluğa ilişkin olarak gönderilen bildirimin alınmasını takip eden doksan (90) gün içinde 3DS uyumsuzluğu gidermemişse, Müşteri uyumlu olmayan Lisanslı Programın lisansını otuz (30) gün içinde feshederek bu uyumsuz Lisanslı Program için ödenen bedellerin tümünü iade alabilir. Bu iade 3DS’nin münhasır sorumluluğunu ve Müşteri’nin de garanti ihlaline karşı münhasır tazmin yolunu oluşturmaktadır.
6.2. Çevrimiçi Hizmetler Garantisi. 3DS, her bir Çevrimiçi Hizmet teklifinin abonelik süresi boyunca, söz konusu Çevrimiçi Hizmetlerin, bu Sözleşmenin ve geçerli Ülkeye Özel Hükümlerin hüküm ve koşullarına uygun olarak erişildiğinde ve kullanıldığında Belgelerine önemli ölçüde uygun olarak çalışacağını garanti eder.
Müşteri, yukarıda belirtilen garanti kapsamındaki herhangi bir hak talebini 3DS'ye derhal bildirecek ve talep edilmesi halinde, 3DS'nin Çevrimiçi Hizmetlerin söz konusu maddi uygunsuzluğunu tespit etmesi ve onarması için gereken makul yardımı 3DS'ye sağlayacaktır. Müşterinin bu garantinin ihlaline yönelik tek ve münhasır tazmin yolu, 3DS'nin uygun olmayan Çevrimiçi Hizmetleri garanti edildiği şekilde uygun hale getirmek için ticari olarak makul çabayı göstermesinin gerekmesi olacaktır. 3DS'nin söz konusu bildirim tarihinden itibaren doksan (90) gün içinde uygunsuzluğu düzeltmemesi halinde, Müşteri otuz (30) gün içinde 3DS'ye yazılı bildirimde bulunarak uygunsuz Çevrimiçi Hizmetlere erişim ve kullanım hakkını feshedebilir ve fesih tarihinden sonra söz konusu uygunsuz Çevrimiçi Hizmetlerin süresinin geri kalanını kapsayan uygunsuz Çevrimiçi Hizmetler için önceden ödenmiş abonelik ücretlerinin orantılı bir iadesini alabilir. Bu para iadesi, bu garantinin ihlalinden ötürü 3DS'nin tek yükümlülüğünü ve Müşterinin tek tazmin yolunu temsil eder.
6.3. Yasal Uyarılar. YUKARIDA BELİRTİLEN GARANTİLER, TİCARETE ELVERİŞLİLİĞE, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞA, KULLANIM HAKKINA VEYA İHLALDE BULUNULMAMASINA İLİŞKİN HER TÜR ZIMNİ GARANTİ DE DAHİL OLMAK VE BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE 3DS TEKLİFLERİNE İLİŞKİN AÇIK VEYA ZIMNİ TÜM DİĞER GARANTİLERİN, BEYANLARIN VEYA ŞARTLARIN YERİNE GEÇMEKTEDİR VE BUNLARI HARİÇ TUTMAKTADIR.
3DS, 3DS TEKLİFİNİN KULLANICILARI TARAFINDAN VERİLEN VEYA ALINAN BİR KARAR VEYA SONUÇTAN VEYA HERHANGİ BİR 3DS TEKLİFİNİN UYGULANMASINDAN VE KULLANILMASINDAN DOLAYI SORUMLULUĞU OLMADIĞINI BEYAN ETMEKTEDİR. 3DS, (İ) 3DS TEKLİFLERİNİN FONKSİYONLARININ MÜŞTERİ’NİN GEREKSİNİMLERİNİ KARŞILAYACAĞINI VEYA MÜŞTERİ’NİN KENDİSİ İÇİN BELİRLEMİŞ OLDUĞU HEDEFLERE ULAŞMASINA OLANAK SAĞLAYACAĞINI VEYA (İİ) 3DS TEKLİFLERİNİN MÜŞTERİ TARAFINDAN KULLANILMAK ÜZERE SEÇİLEN ORTAMDA VEYA ORTAM İLE BİRLİKTE ÇALIŞACAĞINI VEYA (İİİ) 3DS TEKLİFLERİNİN KESİNTİSİZ VEYA HATASIZ BİR ŞEKİLDE ÇALIŞACAĞINI GARANTİ ETMEMEKTEDİR. HER DURUMDA MÜŞTERİ, 3DS TEKLİFLERİNİN ÜRETTİĞİ SONUÇLARIN MÜŞTERİ’NİN ÜRÜN VEYA HİZMETLERİNİN KALİTE VE GÜVENLİK GEREKSİNİMLERİNE UYGUN OLMASINI SAĞLAMAKTAN TEK BAŞINA SORUMLU OLACAKTIR. 3DS’NİN HİÇBİR ÇALIŞANI VEYA ACENTESİNİN DAHA FAZLA VEYA FARKLI BİR GARANTİ VERME YETKİSİ YOKTUR. MÜŞTERİ’NİN (A) AMAÇLADIĞI SONUÇLARA ERİŞMEK İÇİN 3DS TEKLİFİ SEÇİMİNE, (B) LİSANSLI PROGRAMIN YÜKLENMESİNE, (C) HER BİR 3DS TEKLİFİNİ DOĞRU BİR ŞEKİLDE TEST ETMEK, ÇALIŞTIRMAK VE KULLANMAK İÇİN YETERLİ ÖNLEMLERİ ALMASINA VE (D) BUNLARDAN ELDE EDİLEN SONUÇLARA İLİŞKİN MÜNHASIR SORUMLULUĞU OLACAKTIR.
3DS, 3DS Teklifleri aracılığıyla sağlanan veya yayınlanan veri tabanları ve dijital modeller de dahil olmak üzere herhangi bir Müşteri içeriği veya üçüncü taraf içeriği üzerinde hiçbir kontrole sahip değildir ve bunlar ile ilgili hiçbir sorumluluk veya yükümlülük üstlenmemektedir.
7. Sorumluluğun Sınırlandırılması
YUKARIDA 5.2 NUMARALI MADDEDE YER ALAN SORUMLULUĞU HARİÇ OLMAK ÜZERE, 3DS’NİN ZARARLARA İLİŞKİN SORUMLULUĞU, BU SÖZLEŞME KAPSAMINDA BİR HAK TALEBİNE YOL AÇAN İLK OLAYIN MEYDANA GELMESİNDEN ÖNCEKİ ON İKİ (12) AY İÇİNDE MÜŞTERİ TARAFINDAN BU SÖZLEŞME KAPSAMINDA FİİLEN ÖDENEN ÜCRET MİKTARINI ARTTIRMAYACAKTIR. BİRDEN FAZLA TALEBİN VARLIĞI BU AZAMİ VE TOPLAM LİMİTİ AŞMAYACAKTIR.
YUKARIDA BELİRTİLENLERE BAKILMAKSIZIN VE 3DS'NİN MADDE 5.2 KAPSAMINDAKİ YÜKÜMLÜLÜKLERİ HARİÇ OLMAK ÜZERE, YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, 3DS'NİN DOLAYLI, ARIZİ, NETİCE KABİLİNDEN DOĞAN VEYA CEZAİ ZARARLARIN YANI SIRA, 3DS'NİN BU TÜR ZARARLARIN OLASILIĞI KONUSUNDA BİLGİLENDİRİLMİŞ OLUP OLMADIĞINA BAKILMAKSIZIN, BU SÖZLEŞME, HERHANGİ BİR 3DS TEKLİFİ, BELGESİ VEYA HİZMETLERİ İLE HERHANGİ BİR ŞEKİLDE İLGİLİ OLAN KAR KAYBI, İŞ KESİNTİSİ VEYA VERİ KAYBI İLE İLGİLİ TALEPLER KONUSUNDA HİÇBİR SORUMLULUĞU OLMAYACAKTIR.
BU MADDEDE YER ALAN SINIRLAMALAR, İSTER SÖZLEŞME (GARANTİ İHLALİ DAHİL ANCAK BUNUNLA SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA), İSTER HAKSIZ FİİL (İHMAL DAHİL ANCAK BUNUNLA SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA), İSTER KANUN VEYA DİĞER HERHANGİ BİR YASAL VEYA HAKKANİYETE UYGUN TEORİ OLSUN EYLEMİN ŞEKLİNE BAKILMAKSIZIN UYGULANACAKTIR.
Müşteri, bu Sözleşmeyle ilgili tüm taleplerin herhangi bir 3DS lisans vericisine veya 3DS dışındaki herhangi bir 3DS Grup Şirketine değil, yalnızca 3DS'ye karşı ileri sürüleceğini kabul eder.
3DS aleyhindeki tüm yasal işlemler, ilgili işlem nedeninin ortaya çıkmasını takip eden iki (2) yıl içinde yetkili yargı nezdinde başlatılmalıdır.
8. Distribütörler
İşbu Sözleşme’de yer alan aksi yöndeki hükümlere bakılmaksızın, özellikle Madde 4'ün hükümleri dahil olmak üzere, Müşterinin bir Distribütör aracılığıyla edindiği herhangi bir 3DS Teklifi için Müşteri, (i) fiyatlandırma, faturalama ve ödeme tahsilatı (ii) 3DS Tekliflerinin teslimi, (iii) geçerli Destek Hizmetleri politikasında belirtildiği şekilde Destek Hizmetlerinin sağlanması ve (iv) Madde 9.3 uyarınca Müşterinin fesih bildiriminin 3DS'ye iletilmesi ile ilgili olarak kabul ettiği herhangi bir siparişten Distribütörün sorumlu olduğunu kabul eder. Distribütörler 3DS'nin acenteleri değildir ve 3DS yönünden bağlayıcı yetkileri yoktur. 3DS, Distribütörden bağımsızdır ve Distribütörün eylemlerinden veya ihmallerinden sorumlu değildir.
9. Süre ve Fesih
9.1. Süre. Bu Sözleşme, burada belirtildiği şekilde feshedilene kadar veya bu Sözleşme kapsamında sipariş edilen tüm 3DS Tekliflerinin süresi sona erinceye kadar yürürlükte kalır.
9.2. Haklı Nedenle Fesih.
9.2.1. Esaslı İhlal. Taraflardan herhangi biri bu Sözleşmeyi ve/veya Müşteri’nin 3DS Teklifleri ve/veya Destek Hizmetleri üzerindeki haklarını, diğer taraf yükümlülüklerinden herhangi birini esaslı olarak ihlal eder ve bu ihlali yazılı bildirimin teslim alınmasından itibaren otuz (30) gün içerisinde gideremezse feshedebilir.
9.2.2. Çevrimiçi Hizmetler - Hizmet Düzeyi Sözleşmesi İhlali. 3DS Çevrimiçi Hizmetleri o sırada geçerli olan Hizmet Düzeyi Sözleşmesine uygun olarak temin etmez ve bu ihlali detaylandıran yazılı bildirimin teslim alınmasından itibaren otuz (30) gün içerisinde gideremezse Müşteri Çevrimiçi Hizmetleri feshedebilir.
9.3. Sebep Göstermeksizin Fesih
9.3.1. Lisanslı Program; ve ilgili Destek Hizmetleri. Müşteri, herhangi bir Lisanslı Program’ın lisansını 3DS’e en az otuz (30) gün önceden yazılı ihbarda bulunmak suretiyle feshedebilir. Sürekli lisanslar için bu tür bir fesih, söz konusu bildirimin alınmasından otuz (30) gün sonra yürürlüğe girecektir; sabit süreli lisanslar için bu tür bir fesih, o sırada geçerli olan sürenin bitiminde yürürlüğe girecektir. Müşterinin bu Madde uyarınca bildirimde bulunmaması halinde, sabit süreli lisanslar otomatik olarak yenilenecektir. Müşteri, 3DS'ye en az otuz (30) gün önceden yazılı bildirimde bulunarak bir Lisanslı Program için Destek Hizmetlerini sonlandırabilir, ancak Destek Hizmetlerinin bu şekilde sonlandırılması, Müşteri ile herhangi bir 3DS Grup Şirketi arasında yürürlükte olan herhangi bir sözleşme kapsamında Müşteri tarafından sahip olunan ilgili Lisanslı Programın tüm lisansları için olan Destek Hizmetleri için geçerli olacaktır.
9.3.2. Çevrimiçi Hizmetler; Çevrimiçi Hizmetler için Kullanım Hakları ve Destek Hizmetleri. Uygulanabilir olması halinde Müşteri Çevrimiçi Hizmetlerin kullanım haklarını ve Destek Hizmetlerini feshedebilir ve Müşteri ya da 3DS diğer tarafa otuz (30) gün önceden yazılı bildirimde bulunarak herhangi bir Çevrimiçi Hizmeti feshedebilir. Böyle bir bildirim yapılmadığı ve ilgili OST'de aksi belirtilmediği sürece, Çevrimiçi Hizmetler otomatik olarak yenilenecek ve o sırada geçerli olan Hizmet Düzeyi Sözleşmesine tabi olacaktır. Müşterinin Çevrimiçi Hizmetlerle ilgili kullanım haklarını ve Destek Hizmetlerini feshetmesi durumunda, söz konusu fesih bildirim süresinin sonunda yürürlüğe girecektir, diğer tüm durumlarda, söz konusu fesih bir sonraki planlanan yenileme tarihinde yürürlüğe girecektir.
9.4. Sona Ermenin veya Feshin Etkisi.
9.4.1. Genel Etki. (i) bu Sözleşmenin, (ii) bir 3DS Teklifinin, (iii) Destek Hizmetlerinin, (iv) Çevrimiçi Hizmetlerin veya (v) Çevrimiçi Hizmetler için kullanım hakkı ve Destek Hizmetlerinin sona ermesi veya feshedilmesi üzerine, Müşteri herhangi bir 3DS Teklifinin veya Destek Hizmetlerinin erken iptali veya feshi dolayısıyla herhangi bir geri ödeme veya alacak hakkına sahip olmayacaktır. Müşteri, süresi sona eren veya feshedilen kalemlerle ilgili gelecekteki ücretleri ödemekle yükümlü olmayacak, ancak tahakkuk eden veya Müşteri tarafından borçlu olunan tüm ücretleri ödemekle yükümlü olacaktır. Müşterinin artık Çevrimiçi Hizmetlere veya Destek Hizmetlerine erişimi olmayacaktır. Yukarıdaki (i) veya (ii) durumunda, Müşteri süresi sona eren veya feshedilen Lisanslı Programın ve ilgili Belgelerin tüm kopyalarını derhal imha edecek veya iade edecektir. Yukarıdaki (iii) durumunda, Müşteri yalnızca Destek Hizmetlerinin süresi sona eren veya feshedilen Lisanslı Programın Müşteri tarafından üretimde dağıtılan en son Sürümünü (bu Sözleşmenin hükümlerine tabi olarak) kullanmaya yetkili olacaktır. Müşterinin Çevrimiçi Hizmetleri bu Sözleşmenin 9.2.2 Maddesine uygun olarak feshetmesi halinde, Müşteri fesih tarihi itibariyle önceden ödenmiş ancak kullanılmamış mükerrer ücretlerin orantılı bir iadesini alacaktır. Söz konusu geri ödeme, 3DS'nin Çevrimiçi Hizmetleri Hizmet Düzeyi Sözleşmesine uygun olarak sağlayamaması nedeniyle 3DS'nin tek yükümlülüğünü ve Müşterinin tek tazmin yolunu temsil eder.
9.4.2. Sözleşme. Bu Sözleşmenin 3DS tarafından ihlal nedeniyle feshedilmesi durumunda, 3DS (i) Müşterinin ödemesi yapılmamış herhangi bir 3DS Teklifini kullanma hakkını ve (ii) söz konusu ihlalin ödeme yapılmaması dışında bir nedenden kaynaklanması halinde Müşterinin bu Sözleşme kapsamında sipariş edilen herhangi bir veya tüm 3DS Tekliflerini kullanma hakkını feshetme hakkını saklı tutar.
9.4.3. Lisanslı Programlar için Destek Hizmetleri. Lisanslı Programlar için Destek Hizmetlerinin sona ermesi veya feshedilmesi üzerine 3DS'nin, gerekirse lisans anahtarları sağlamak dışında, bu tür lisansları desteklemek için herhangi bir hizmet sağlama veya herhangi bir Sürüm teslim etme yükümlülüğü kalmayacaktır. Müşteri, eğer mevcutsa, söz konusu eski haline getirmenin Müşteri ile herhangi bir 3DS Grup Şirketi arasında o sırada yürürlükte olan herhangi bir lisans kapsamında Müşteri tarafından sahip olunan belirli bir Lisanslı Programın tüm lisansları için olması ve Müşterinin Destek Hizmetlerine ilişkin olarak fesih tarihinden söz konusu Destek Hizmetlerinin eski haline getirildiği tarihe kadar ödenmesi gereken tüm ücretleri ve ayrıca 3DS Web Sitesi Hükümlerinde belirtilen eski haline getirme ücretini ödemesi koşuluyla Destek Hizmetlerini eski haline getirebilir.
9.4.4. Çevrimiçi Hizmetler için Kullanma Hakkı ve Destek Hizmetleri. 3DS'nin, geçerli OST'de belirtilenler dışında, süresi sona eren veya feshedilen Çevrimiçi Hizmetlerle ilgili herhangi bir hizmet sağlama yükümlülüğü olmayacaktır. İlgili OST'de izin verildiği takdirde, Müşteri fesih tarihinden eski haline getirme tarihine kadar söz konusu Çevrimiçi Hizmetlerin kullanım hakları ve Destek Hizmetleri ile ilgili olarak ödenmesi gereken tüm ücretlerin ödenmesine bağlı olarak Çevrimiçi Hizmetlerin kullanım haklarını ve Destek Hizmetlerini eğer mevcutsa eski haline getirebilir.
10. Müşteri Verileri; Veri Gizliliği
10.1. Müşteri Verileri. Tüm Müşteri Verileri yalnızca Müşterinin mülkiyetinde kalacaktır. Müşteri, tüm Müşteri Verilerinin doğruluğundan, kalitesinden, bütünlüğünden, yasallığından, güvenilirliğinden, uygunluğundan ve tüm gerekli hakların elde edilmesinden tek başına sorumlu olacaktır. Müşteri, 3DS'ye, 3DS Grup Şirketlerine ve 3DS'nin alt yüklenicilerine, makul olarak gerekli olduğu ölçüde, 3DS'nin veya herhangi bir 3DS Grup Şirketinin herhangi bir yazılımını ve hizmetini sağlamak, sürdürmek ve uyarlamak amacıyla Müşteri Verilerini kullanmak, kopyalamak, saklamak ve iletmek için münhasır olmayan, dünya çapında, telifsiz bir lisans verir. Müşteri, 3DS Grup Şirketlerini (i) Müşterinin Çevrimiçi Hizmetleri yürürlükteki yasa veya yönetmelikleri ihlal edecek şekilde kullanması ve/veya (ii) Müşteri Verilerinin kullanımı sonucunda bir üçüncü bir tarafın haklarının ihlali, çiğnenmesi veya kötüye kullanılmasından kaynaklanan veya bunlarla ilgili tüm üçüncü taraf taleplerine karşı savunacaktır. Müşteri, (i) 3DS'nin Müşteriye talep hakkında derhal yazılı bildirimde bulunması ve (ii) 3DS'nin talebin savunmasının ve ilgili her türlü uzlaşma görüşmesinin tek kontrolünü Müşteri’ye vermesi ve talebin savunması ve uzlaşmasında makul işbirliği sağlaması koşuluyla, ilgili talep dolayısıyla yetkili bir mahkeme tarafından 3DS aleyhine nihai olarak hükmedilen veya Müşteri tarafından imzalanan yazılı bir uzlaşma anlaşmasında kabul edilen tüm masrafları, zararları ve harcamaları (makul avukatlık ücretleri dahil) ödeyecektir.
10.2. Müşteri Verileri: Depolama. Çevrimiçi Hizmetlerin bir parçası olarak ve geçerli OST'de mevcutsa 3DS, Çevrimiçi Hizmetler süresince ve geçerli OST'de tanımlanan depolama boyutu sınırları dahilinde Müşteri Verilerinin depolanmasını sağlayacaktır. Müşterinin bu depolama sınırlarını aşması halinde, Müşteri 3DS'nin bildiriminden itibaren on beş (15) gün içinde ya (i) ek depolama kapasitesi sipariş edecek ya da (ii) depolanan Müşteri Verilerinin boyutunu uygun şekilde azaltacaktır.
10.3. Müşteri Verileri: Güvenlik. Çevrimiçi Hizmetlerde saklanan Müşteri Verilerinin güvenliği, bütünlüğü, kullanılabilirliği ve gizliliği için 3DS, NIST SP 800-53 veya ISO/IEC 27001 gibi kabul edilmiş siber güvenlik endüstri standartlarıyla uyumlu idari, fiziksel ve teknik koruma önlemleri kullanır. 3DS, https://www.3ds.com/trust adresinde bulunan 3DS güven merkezi'nde bu tür önlemlerin ayrıntılarını sunmaktadır.
Çevrimiçi Hizmetleri kullanırken Müşteri, hesap kimlik doğrulaması, güncelleme, yedekleme ve uygun tarih şifreleme gibi geçerli siber güvenlik endüstrisi standartlarıyla uyumlu önlemleri uygulayarak Müşteri Verilerinin, ağının veya sistemlerinin ve 3DS'nin ağının veya sisteminin güvenliğini, bütünlüğünü, kullanılabilirliğini ve gizliliğini korumaktan sorumludur.
10.4. Müşteri Verileri: Gizlilik. Müşteri Verileri, Çevrimiçi Hizmetlerin 3DS tarafından sağlandığı süre boyunca ve Çevrimiçi Hizmetlerin sona ermesini veya feshini takip eden bir (1) yıllık süre boyunca, 3DS'nin benzer nitelikteki kendi gizli bilgileriyle ilgili olarak gösterdiği özenden daha az olmamak kaydıyla gizli olarak tutulacaktır.
Bu Sözleşmeyi ifa etmek için gerekli olduğu ölçüde 3DS, Müşteri Verilerini, söz konusu Müşteri Verilerinin güvenliğini ve gizliliğini korumak için 3DS ile uygun bir sözleşme yapmış olan üçüncü taraflara ifşa etme yetkisine sahiptir.
Müşteri Verilerini gizli tutma yükümlülüğü, aşağıdaki bilgiler için geçerli olmayacaktır: (i) bilginin Müşteriden alındığı sırada herhangi bir gizlilik yükümlülüğü olmaksızın 3DS'nin elinde bulunan; (ii) Müşteri Verilerine atıfta bulunmaksızın 3DS tarafından bağımsız olarak geliştirilen; (iii) veya bu Sözleşmeyi ihlal etmeksizin kamuya açık hale gelen; (iv) 3DS tarafından gizlilik yükümlülüğü olmaksızın üçüncü bir taraftan yasal olarak alınan; veya (v) adli veya idari bir karar uyarınca ifşa edilmesi gereken ancak 3DS'nin Müşteriye derhal bildirimde bulunması ve ilgili bilgilerin ifşasını ve kullanımını sınırlandırmak için Müşteri ile makul ölçüde işbirliği yapması koşuluyla yalnızca söz konusu adli veya idari kuruma ifşa edilmesi gereken bilgiler.
10.5. Kişisel Veriler: Veri Sorumlusu Yükümlülükleri. Tarafların her biri, bu Sözleşmenin yönetimi için gerekli olan mesleki iletişim bilgilerinin İşlenmesinde, Müşteri ve 3DS'nin her birinin kendi kamuya açık gizlilik politikalarına göre bağımsız Veri Sorumlusu olarak hareket ettiğini kabul eder. Müşteri, Çevrimiçi Hizmetlere erişimi ve Çevrimiçi Hizmetleri kullanımının bir parçası olarak kendi adına İşlenecek Kişisel Verilerin Sorumlusu olduğunu ve her zaman öyle kalacağını kabul ve beyan eder.
Müşteri, (i) Kişisel Verilerin aktarılması, (ii) İlgili Kişilerin bilgilendirilmesi ve (iii) İlgili Kişilerin erişim, değişiklik ve silme hakları ile ilgili olarak ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere tüm Geçerli Veri Koruma Mevzuatına uymakla yükümlü olacaktır.
10.6. Kişisel Veriler: Veri İşlemenin Yapıldığı Yer. 3DS'nin Çevrimiçi Hizmetleri sunabilmesi için, Müşteri 3DS'yi Veri İşleyen olarak atar ve Müşteri tarafından sağlanan Kişisel Verilerin 3DS'nin veya Alt İşleyicisinin bulunduğu herhangi bir ülkeye aktarılabileceğini, depolanabileceğini, erişilebileceğini ve İşlenebileceğini kabul eder. 3DS, bu Sözleşmede belirtilen eşdeğer veri koruma yükümlülüklerinin yazılı bir anlaşma ve/veya Avrupa Komisyonu'nun standart sözleşme maddeleri yoluyla Alt İşleyicisine uygulanabilir olduğu şekilde, İşlemenin Geçerli Veri Koruma Mevzuatının gerekliliklerini karşılayacak şekilde uygulanmasını sağlayacaktır.
10.7. Kişisel Veriler: Veri İşleyen Yükümlülükleri. Veri İşleyen olarak hareket eden 3DS, Kişisel Verileri, 3DS Web Sitesi Hükümlerinde yayınlanan Veri İşleme Eki de dahil olmak üzere bu Sözleşmeye uygun olarak toplayacak, saklayacak ve İşleyecektir.
Geçerli Veri Koruma Mevzuatının gerektirmesi halinde ve gerektirdiği şekilde 3DS şunları yapacaktır:
(i) Çevrimiçi Hizmetlerin kullanım süresi boyunca, Müşteri tarafından sağlanan Kişisel Verileri bu Sözleşmeye ve Müşterinin her halükarda bu Sözleşmeyle tutarlı olacak makul yazılı talimatlarına uygun olarak İşleyecektir;
(ii) Müşteri tarafından sağlanan Kişisel Verileri İşleme yetkisine sahip kişilerin bilmesi gereken kişiler olmasını ve uygun bir gizlilik yükümlülüğü ile bağlı olmalarını şart koşacaktır;
(iii) Sözleşmede açıklanan İşleme faaliyetinin niteliğini dikkate alarak, Müşteriye Veri Sorumlusu olarak yükümlülüklerine uyma konusunda makul ölçüde yardımcı olacaktır;
(iv) İlgili Kişilerin Geçerli Veri Koruma Mevzuatı kapsamındaki haklarını kullanma taleplerine Çevrimiçi Hizmetlerin kullanımı ve 3DS'nin Veri İşleyen olarak göreviyle tutarlı bir şekilde yanıt verme konusundaki yükümlülüklerini yerine getirmesinde Müşteriye makul ölçüde yardımcı olmak;
(v) Müşterinin Geçerli Veri Koruma Mevzuatında öngörülen ve bu bölümde yansıtılan yükümlülüklerine uyduğunu göstermek için 3DS'nin elinde bulunan gerekli bilgileri Müşteriye sunacaktır; ve
(vi) Sözleşmenin feshi veya sona ermesi üzerine, yürürlükteki yasaların Kişisel Verilerin saklanmasını gerektirdiği veya Kişisel Verilerin saklanmasının yürürlükteki zaman aşımı süresince kanıtlama amacıyla gerekli olduğu durumlar haricinde, Müşterinin tercihine bağlı olarak Müşteri tarafından Müşteriye sağlanan Kişisel Verileri silecek veya iade edecek ve mevcut tüm kopyaları bu Sözleşmenin hükümlerine uygun olarak silecektir.
11. Eğitim ve Kâr Amacı Gütmeyen Araştırma Kullanımı için Ek Hükümler
11.1. Eğitim ve Kâr Amacı Gütmeyen Araştırma Kullanımına Özel Tanımlar
11.1.1. Eğitim Kurumu (i) herhangi bir ilk, orta veya yüksek öğretim düzeyinde akademik derece (diploma veya sertifika) vermeye yetkili akredite bir eğitim ve/veya araştırma kurumu ve/veya (ii) sürekli eğitim programları sunan akredite bir eğitim kurumu (örneğin eğitim organizasyonu, eğitim merkezi, kariyer okulu, meslek okulu) olan bir Müşteri anlamına gelir.
11.1.2. Eğitim Amaçlı Kullanım, 3DS Tekliflerinin Eğitim Kurumlarındaki yetkili kullanıcılar tarafından yalnızca işbu paragrafta sayılanlar ile mutlak surette ilgili amaçlar için kullanılması anlamına gelir: (i) Müşterinin eğitim programına usulüne uygun olarak kaydolan katılımcıların eğitimi, öğretimi, yetiştirilmesi ve/veya becerilerinin artırılması ve/veya (ii) doğası gereği deneysel ve/veya teorik olan, öncelikle olguların ve gözlemlenebilir gerçeklerin altında yatan temeller hakkında yeni bilgiler edinmek için üstlenilen ve bir laboratuvarda kavramın kanıtlanmasına kadar uzanan araştırma ve/veya (iii) bir veya daha fazla üçüncü tarafça sponsor olunan bir projeyi, söz konusu üçüncü taraflarca sunulan sorunları ele almak üzere gerçekleştirmeyi üstlenmiş bir Eğitim Kurumunun öğretim kadrosunun yönlendirmesi ve gözetimi altında olan deneyime dayalı ve/veya proje tabanlı öğrenme faaliyetleri
11.1.3. Kâr Amacı Gütmeyen Araştırma Enstitüleri, herhangi bir Ülkeye Özel Hükümlerde aksine bir hüküm bulunmasına bakılmaksızın, araştırmaya adanmış kâr amacı gütmeyen bir kuruluş olan Müşteri anlamına gelir.
11.1.4. Kâr Amacı Gütmeyen Araştırma Kullanımı, 3DS Tekliflerinin Kâr Amacı Gütmeyen Araştırma Enstitülerindeki yetkili kullanıcılar tarafından yalnızca doğası gereği deneysel ve/veya teorik olan, öncelikle olguların ve gözlemlenebilir gerçeklerin altında yatan temeller hakkında yeni bilgiler edinmek için üstlenilen ve bir laboratuvarda kavramın kanıtlanmasına kadar giden araştırmalarla ilgili amaçlar için kullanılması anlamına gelir.
11.2. Eğitim veya Kâr Amacı Gütmeyen Araştırma Amaçlı Kullanım Kısıtlamaları. Madde 2'de veya Ülkeye Özgü Hükümlerde aksine bir hüküm bulunmasına bakılmaksızın, Eğitim Amaçlı Kullanıma veya Kar Amacı Gütmeyen Araştırma Amaçlı Kullanıma yönelik 3DS Teklifleri doğrudan veya dolaylı olarak Müşterinin veya herhangi bir üçüncü tarafın ticari amaçları için kullanılamaz (örneğin, yeniden satış için mal ve hizmet üretimi, profesyonel danışmanlık, kurumsal veya devlet stajları, ticari ve/veya devlet sözleşmesi koşulları altında ivaz karşılığı eser yaratımı).
11.3. İçerik Filigranlama. Eğitim Amaçlı Kullanım için herhangi bir 3DS Teklifi kullanılarak oluşturulan içerik kullanılan 3DS Teklifini tanımlayan bir filigranı otomatik olarak içerebilir. Müşteri böyle bir filigranı kaldırmayacaktır.
12. İhracat
12.1. İhracat Düzenlemeleri. 3DS Teklifleri, Destek Hizmetleri ve ilgili Belgeler (i) ihracatları, ithalatları, yeniden ihracatları ve ülke içi transferleri, (ii) Müşteri tarafından amaçlanan nihai kullanımları ve (iii) Kontrollü Verilerin alınması, kullanılması, depolanması ve/veya ihracatı ile ilgili İhracat Kontrol Düzenlemelerine tabidir. İhracat Kontrol Düzenlemeleri arasında herhangi bir çelişki olması durumunda, Sözleşmenin amaçları doğrultusunda, en kısıtlayıcı yasa geçerli olacaktır.
12.2. Lisanslar/Yetkiler. 3DS, herhangi bir 3DS Grup Şirketi ve bunların lisans verenleri, İhracat Kontrol Düzenlemeleri kapsamında Müşteriye ihracat için gerekli olan izinlerin, lisansların ve onayların aranmaması veya alınmaması durumunda sorumlu olmayacaktır.
12.3. Müşteri Sorumlulukları. Müşteri, yürürlükteki tüm İhracat Kontrol Düzenlemelerine uyacak ve İhracat Kontrol Düzenlemeleri uyarınca bir ihracat lisansı veya başka bir devlet onayı gerektiren herhangi bir 3DS Teklifini veya ilgili Belgeyi, söz konusu lisans veya onayı almadan doğrudan veya dolaylı olarak ihraç veya yeniden ihraç etmeyecektir. Müşteri, herhangi bir 3DS Teklifini ve Belgesini, nükleer, kimyasal veya biyolojik silahların veya füze teslimat sistemlerinin yayılması dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere İhracat Kontrol Düzenlemelerini ihlal edecek şekilde kullanmayacaktır. Müşteri, İhracat Kontrol Düzenlemeleri tarafından yasaklanmışsa, herhangi bir 3DS Teklifini veya Belgesini herhangi bir ülkeye, şirkete veya bireye yönlendirmeyecektir. Bu amaçla, 3DS herhangi bir zamanda Müşteriden (i) Müşterinin İhracat Kontrol Düzenlemelerine uygunluğunu (özellikle 3DS Tekliflerinin uyumlu kullanıldığını ve 3DS Tekliflerinin yönlendirilmediğini) teyit eden bağlayıcı bir son kullanıcı formu imzalamasını ve (ii) 3DS Tekliflerinin İhracat Kontrol Düzenlemelerine uygun olarak kullanıldığını doğrulamak için kanıt sağlamasını talep etme hakkına sahip olacaktır.
12.4. Çevrimiçi Hizmetler. Müşteri, Müşterinin verilerinin herhangi bir ülkeye aktarılabileceğini veya herhangi bir ülkede saklanabileceğini kabul eder. İhracat durumunda, Müşteri Kontrollü Verilerin ihracatçısı olarak kabul edilecek ve verileri için geçerli olan tüm İhracat Kontrol Düzenlemelerine uymaktan sorumlu olacaktır. Müşteri, Sözleşme kapsamındaki tüm kullanıcıların veri paylaşım ortamında herhangi bir Kontrollü Veriyi işlemekten, depolamaktan veya yüklemekten kaçınmasını temin edecektir.
12.5. Uygulanabilirlik. Destek Hizmetlerinin sağlanması ve diğer tüm faaliyetlerle ilgili olarak Sözleşme kapsamındaki bilgilerin ihracatı, yeniden ihracatı ve ülke içi transferi İhracat Kontrol Düzenlemelerine uygunluğa tabidir. Ayrı bir sözleşmede belirtilmedikçe, taraflar herhangi bir Kontrollü Veriyi ifşa etmeyecek veya paylaşmayacaktır.
12.6. Uyum. 3DS'nin ve herhangi bir 3DS Grup Şirketinin Sözleşme kapsamındaki yükümlülükleri, yürürlükteki tüm İhracat Kontrol Düzenlemelerine uygunluğa tabi ve bu uygunluk koşuluna bağlı olacaktır. 3DS ve/veya herhangi bir 3DS Grup Şirketi, Müşterinin Sözleşmenin İhracat Kontrol Düzenlemeleri hükümlerini ihlal etmesi veya Sözleşmenin uygulanmasının 3DS ve/veya herhangi bir 3DS Grup Şirketinin herhangi bir İhracat Kontrol Düzenlemesini ihlal etmesine veya ifanın devamının herhangi bir resmi makam tarafından uygulanabilecek herhangi bir yaptırım veya cezaya maruz kalması ihtimaline yol açması halinde Sözleşmeyi, tüm lisansları ve Çevrimiçi Hizmetlere erişimi, 3DS Tekliflerinin veya Destek Hizmetlerinin sağlanmasını herhangi bir zamanda feshedebilir veya askıya alabilir ya da genel olarak Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerinin ifasını durdurabilir veya askıya alabilir. Bu tür bir askıya alma veya fesih, yazılı bildirim üzerine bu bildirimde belirtilen tarihten itibaren geçerli olacaktır.
13. Yazılım Uyumu
13.1. Yetkisiz Kullanım Tespiti. 3DS Grup Şirketleri 3DS yazılımlarının yetkisiz kullanımını engellemek için önlemler uygulamaktadır. 3DS yazılımları, 3DS yazılımlarının yasa dışı kopyasının yüklenilmesini veya kullanılmasını tespit edebilen ve sadece söz konusu yasa dışı kopyalar ile ilgili veriler toplayabilen ve iletebilen bir güvenlik mekanizması içerebilir. Bu mekanizma tarafından toplanan veriler Müşteri tarafından 3DS yazılımları üzerinden yaratılan hiçbir veriyi içermeyecektir. Müşteri, anılan suretteki veri tespitine ve toplanmasına ve bunun 3DS’e iletilmesine ve 3DS tarafından kullanılmasına rıza göstermektedir.
3DS ayrıca, herhangi bir 3DS Teklifi’ne erişim ve bunun kullanımını kontrol etmek amacıyla donanım kilitleme aygıtı, lisans yönetim yazılımı ve/veya lisans yetkilendirme anahtarı kullanma hakkını saklı tutmaktadır. Müşteri bu önlemleri değiştirerek bozulmalarına yol açmak, engellemek veya etkisiz hale getirmeye yönelik herhangi bir girişimde bulunamaz.
13.2. Uyumun Teyidi. Müşteri’nin işbu Sözleşme’ye uyduğunun teyidi amacıyla Müşteri, kendisinin Sözleşme’ye ve Sözleşme’deki lisans hükümlerine uyduğunu teyit etmeye yeterli doğru kayıt bilgilerini muhafaza edecektir. Müşteri ilgili talepten itibaren üç (3) işgünü içinde 3DS’nin anılan kayıtlara erişimini sağlayacaktır. 3DS, ayrıca (i) normal mesai saatleri içerisinde ve faaliyetlerde asgari kesintiye yol açacak şekilde Müşteri’nin tesislerinde (veya 3DS Tekliflerinin Müşteri’nin kullanımı için yüklenmiş olduğu tesislerde) veya (ii) 3DS ürünlerine ilişkin kullanımın geçerli bir sözleşmenin hükümlerine uygunluğunu teyit etmek amacıyla Çevrimiçi Hizmetler için Müşteri Verileri üzerinde bir denetimde bulunabilir. Müşteri 3DS’nin talebi üzerine iki (2) işgünü içerisinde 3DS’ye sistem araçları çıktılarının kopyalarını ve makinelere erişimi sağlayacak ve 3DS’nin denetim kayıtları üreten tüm uygun araçları çalıştırmasına izin verecektir.3DS bu teyit için herhangi bir üçüncü şahsı görevlendirebilir. Denetim sonucunda Müşteri’nin herhangi bir 3DS Teklifini izinsiz kullandığı tespit edilirse, Müşteri işbu izinsiz kullanım nedeniyle ortaya çıkan ücretleri 3DS’ye o an için geçerli olan liste fiyatından derhal ödeyecektir. Bu tür izinsiz kullanımın, yürürlükteki 3DS Teklifi için Müşteri’ye tanınan yetkilendirilmiş kullanımın yüzde beşi (%5) veya daha fazlası olması durumunda Müşteri, ilgili ücretlerin yanı sıra 3DS’ye bu denetimin masrafını da geri ödeyecektir. Yukarıda belirtilen hak ve prosedürleri uygulamak suretiyle 3DS, yasaların izin verdiği diğer yolları kullanarak bu Sözleşme’yi icra veya fikri mülkiyet haklarını koruma haklarından feragat etmez.
14. Muhtelif Hükümler
14.1. Bildirimler Bu Sözleşme kapsamında gerekli olan tüm bildirimler yazılı olacak ve diğer tarafa ilgili İşlem Belgesinde belirtilen iletişim adresinde yapılacaktır. Müşterinin 3DS'ye bir bildirimde bulunması durumunda, her türlü bildirim ayrıca e-posta ile gönderilmelidir. Çevrimiçi Hizmetler için, bildirimler 3DS tarafından e-posta yoluyla da iletilebilir ve söz konusu e-postanın Müşteriye gönderilmesinden yirmi dört (24) saat sonra teslim edilmiş sayılır. 3DS web mağazasından sipariş edilen 3DS Teklifleri için, bildirimler söz konusu 3DS web mağazasında tanımlanan usule uygun olarak gönderilecektir.
Yukarıda belirtilenlere bakılmaksızın, Madde 9.3'te yazılı bir bildirimin gerekli olduğu durumlarda, bu gereklilik mektup, e-posta veya 3DS tarafından bir işlemin sağlandığı diğer elektronik yollarla gerçekleştirilebilir.
14.2. Mücbir Sebep. Taraflardan hiçbiri (i) işbu Sözleşme’ye uygulanan kanun ve bu yargı yetkisindeki mahkemeler tarafından tanımlanan bir mücbir sebep olayı veya (ii) grev (önceden duyurulmuş olsun ya da olmasın), savaş (ilan edilmiş olsun ya da olmasın), isyanlar, hükümet eylemi, terörist faaliyetler, doğal afetler (yangın, sel, deprem, vb.) veya elektrik, yardımcı program veya telekomünikasyon kesintileri nedenlerinden ötürü işbu Sözleşme çerçevesindeki yükümlülüklerini yerine getirememesinden kaynaklanan herhangi bir temerrüdünden sorumlu olmayacaktır.
14.3. Üçüncü Kişi Yer Sağlayıcı. Müşteri Lisanslı Programları köklü ve saygın bir üçüncü kişi servis sağlayıcı tarafından işletilen makinelere uzaktan yüklemeye ve kullanmaya ve bu hizmet sağlayıcıyı Lisanslı Programları sadece Müşteri adına ve hesabına barındırmak üzere atamaya yetkilidir ancak bu halde (i) yalnızca usulüne uygun olarak yetkilendirilmiş kişilerin Lisanslı Programları kullanma hakkı bulunacaktır, (ii) Müşteri, söz konusu hizmet sağlayıcının Lisanslı Programlara yalnızca bu Sözleşmenin şartlarına uygun olarak Müşteriye yukarıda belirtilen hizmetleri sağlamak amacıyla erişim vermesini sağlayacaktır ve (iii) bu servis sağlayıcı 3DS Teklifleri ile rekabet içinde olan ürünler ve hizmetler temin eden bir şirketler grubunun bir parçası olmamalıdır. Müşteri, Lisanslı Programlara yetkisiz erişim, kullanım veya ifşanın farkına varırsa, hizmet sağlayıcının Lisanslı Programlara erişimini derhal sonlandıracak ve 3DS'yi veya ilgili 3DS Grup Şirketini derhal bilgilendirecektir.
14.4. Bölünebilirlik. Bu Sözleşme’nin herhangi bir hükmünün geçersiz, yasalara aykırı veya icra edilemez kılınması halinde diğer hükümler aynen yürürlükte kalmaya devam edecek ve bu durumdan etkilenen hüküm tarafların asli niyetine ulaşmak amacıyla bu hükmün mümkün olan en geniş kapsamda icra edilebilir ve geçerli kılınması için tadil edilecektir.
14.5. Devir, Temlik ve Alt Sözleşme. Bu Sözleşme veya Müşteri’nin bu Sözleşme tahtındaki hakları, görevleri, menfaatleri veya yükümlülükleri için alt sözleşme yapılması, bunların devri, tevkili veya sair surette transferi (burada sayılanlar da dahil ancak sayılanlarla sınırlı olmamak üzere, yasaların işlemesi veya Müşteri varlıklarının satışı, doğrudan veya birleşme yoluyla gerçekleşmesi ve Müşterinin kontrolündeki bir değişiklik olması, yukarıda belirtilen amaçlar doğrultusunda bir "devir" olarak kabul edilecektir) 3DS’nin önceden yazılı izninin alınmasına tabidir. 3DS’nin izni alınmaksızın bunları gerçekleştirmeye yönelik yapılan girişimler geçersizdir. Lisansların onaylanan devirleri ayarlama ücretine tabi olabilir. Bu Sözleşme 3DS’yi ve onun haleflerini ve temlik alanlarını bağlar ve bunlar lehine hüküm ifade eder. 3DS, Müşteri’nin rızası olmaksızın, işbu Sözleşmedeki her türlü hak veya yükümlülüğünü kısmen veya tamamen devir, tevkil, alt sözleşme yoluyla veya sair surette transfer edebilir.
14.6. Anlaşmanın Bütünlüğü. Bu Sözleşme konusuna ilişkin olarak taraflar arasında varılan mutabakatın tamamını oluşturmakta olup sözlü veya yazılı olarak gerçekleştirilen daha önceki ve eşzamanlı tüm teklifleri, anlaşmaları, anlayışları, beyanları ve yazışmaları geçersiz kılmaktadır. Müşteri, (i) bu Sözleşme’de yer alan veya atıf yolu ile eklenen hükümlere vakıf olduğunu, (ii) bu hükümler ile bağlı olacağını ve bu hükümlere uyacağını ve (iii) bu Sözleşme’yi imzalarken herhangi bir 3DS Teklifine ilişkin herhangi bir işlevselliğin veya ürün güncellemesinin gelecekte de var olacağına güvenerek hareket etmediğini kabul etmektedir. Müşterinin satın alma siparişinde yer alan ve/veya atıfta bulunulan herhangi bir hüküm veya koşul, bu Sözleşmenin hükümlerini hiçbir şekilde geçersiz kılmaz, tamamlamaz veya başka bir şekilde değiştirmez. Bu Sözleşmenin herhangi bir hükmünden feragat veya değişiklik, yazılı olarak yapılmadıkça ve her iki tarafça imzalanmadıkça bağlayıcı olmayacaktır. Taraflardan birinin herhangi bir zamanda işbu Sözleşmenin herhangi bir hükmünün yerine getirilmesini talep etmemesi, daha sonraki bir zamanda bu hükmü veya başka herhangi bir hükmü uygulama hakkını hiçbir şekilde etkilemeyecektir.
14.7. Öncelik Sırası. Herhangi bir OST ile işbu hükümler arasında bir farklılık, tutarsızlık veya ihtilaf olması halinde, sadece ilgili OST’de tanımlanan 3DS Tekliflerine ilişkin olarak anılan OST’nin hükümleri geçerli olacaktır
14.8. Referanslar. Müşteri, 3DS'ye, Müşteriyi 3DS'nin bir müşterisi olarak tanımlamak amacıyla, web sitesi ve/veya sosyal medya hesapları dahil olmak üzere 3DS'nin pazarlama ve iletişim materyallerinde adını ve logosunu kullanma yetkisi verir.
14.9. Dil. İşbu Sözleşme İngilizce dilinde düzenlenmiştir ve sadece bilgilendirme amacıyla, İngilizce haricindeki bir dilde de tedarik edilebilir. Bu Sözleşme’nin İngilizce versiyonu Sözleşme’nin bağlayıcı ve icra edilebilir olan tek versiyonudur.
14.10. Varlığını Sürdürme. Ülkeye Özel Hükümlerde fesihten sonra da varlığını sürdürecek şekilde tanımlanan her türlü hüküm ile işbu Sözleşme’nin şu maddeleri bu Sözleşme’nin feshinden veya sona ermesinden sonra da varlığını sürdürecektir: Madde 1 ("Tanımlar"), 2.2 ("Kapsam"), 4 ("Teslimat ve Ödeme"), 5 ("Fikri Mülkiyet"), 6.3 ("Yasal Uyarılar"), 7 ("Sorumluluğun Sınırlandırılması"), 8 ("Distribütörler"), 9. 4 ("Sona Ermenin veya Feshin Etkisi"), 10 ("Müşteri Verileri; Veri Gizliliği"), 11 ("Eğitim ve Kâr Amacı Gütmeyen Araştırma Kullanımı için Ek Hükümler "), 12 ("İhracat"), 13 ("Yazılım Uyumluluğu") ve 14 ("Muhtelif Hükümler ")sayılı Bölümleri ve (varsa) Çin Halk Cumhuriyeti için Ülkeye Özel Şartlar işbu Sözleşmenin feshinden veya süresi sona erdikten sonra da geçerli olmaya devam edecektir..
14.11. Uygulanacak Hukuk ve Yargı Yetkisi. Ana ikamet yeri veya şirket merkezi Çin Halk Cumhuriyeti dışında (işbu Sözleşmenin amaçları doğrultusunda; Hong Kong, Tayvan ve Macau hariç) herhangi bir konumda bulunan her Müşteri için işbu Sözleşme, kanuni ihtilaf ilkeleri dikkate alınmaksızın ve Milletlerarası Mal Satımına İlişkin Birleşmiş Milletler Antlaşmasının uygulanması hariç olmak üzere Massachusetts Eyaleti yasalarına göre yönetilecek ve yorumlanacaktır. Taraflar, aralarında herhangi bir dava olması durumunda jüri tarafından yargılanma hakkından geri alınamaz şekilde feragat ederler. Bu Sözleşmeden kaynaklanan veya Sözleşmeyle ilgili tüm işlemler ve takibat, münhasıran Massachusetts Eyaleti mahkemeleri tarafından görülecek ve tespit edilecektir. Yukarıdaki hükümlere bakılmaksızın, 3DS, tamamen kendi takdirine bağlı olarak, işbu Sözleşmenin geçerliliğinden, yorumlanmasından ve/veya ifasından kaynaklanan yahut bunlarla bağlantılı herhangi bir hak talebini veya anlaşmazlığı (ihtiyati tedbir yoluna başvurma ve/veya adil çözüm yolları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) ilgili hak talebi veya anlaşmazlığa ilişkin yargı yetkisine sahip herhangi bir mahkemeye ve/veya idari makama götürebilir.
ÜLKEYE ÖZEL ŞARTLAR
ÇIN HALK CUMHURIYETI'NE ÖZEL ŞARTLAR
(işbu Sözleşmenin amaçları doğrultusunda; Tayvan, Hong Kong ve Macau hariç)
("Çin")
Yukarıdaki hükümlere ilaveten ve aksi yöndeki hiçbir hüküm dikkate alınmaksızın, şirket merkezi veya ikamet adresi Çin'de bulunan Müşteriler tarafından lisanslanan ve/veya kullanılan 3DS Teklifleri için aşağıdaki şartlar da geçerlidir:
14. Geçerli Kanun ve Yargı Yetkisi.
İşbu Sözleşme, Milletlerarası Mal Satımına İlişkin Birleşmiş Milletler Antlaşmasının geçerliliği ve kanuni ihtilaf ilkeleri dikkate alınmaksızın Hong Kong kanunlarına tabi olacak ve buna göre yorumlanacaktır.
Mevcudiyeti, geçerliliği veya feshi ile ilgili sorular da dahil olmak üzere işbu Sözleşmeden kaynaklanan veya bunlarla bağlantılı olarak oluşan tüm anlaşmazlıklar, referans yoluyla işbu maddeye dahil edildiği kabul edilen Uluslararası Ticaret Odası Tahkim Kurallarına göre ve söz konusu Kurallara göre atanmış bir hakem tarafından tahkim yoluyla nihai çözüme kavuşturulacaktır. Tahkim Hong Kong'da ve İngilizce düzenlenecektir. Tahkim yeri Hong Kong olacaktır. Tahkim sonucu alınacak karar ve tahkim kararı nihai ve taraflar için bağlayıcıdır. Taraflar, sözü edilen kararlara tabi olmayı ve bu kararlara uygun hareket etmeyi kabul eder. Kazanan taraf ücret ve masrafların kendisine ödenmesine hak kazanacaktır.
Müşteri, yukarıdaki paragrafın işbu Sözleşmenin geçerliliği, yorumlanması ve/veya yerine getirilmesinden kaynaklanan veya bunlarla bağlantılı olarak oluşan 3DS'in ihtiyati tedbir yoluna gitme veya dava hazırlıklarını başlatma hakkını ya da herhangi bir fikri mülkiyet hakkının sahipliğiyle ilgili bir ihtilafı herhangi bir yargı yerindeki yetkili mahkemeler nezdinde çözüme kavuşturma hakkını hiçbir şekilde engellemeyeceğini, kısıtlamayacağını veya başka herhangi bir şekilde sınırlandırmayacağını kabul ve tasdik eder.
15. Çin'de Çevrimiçi Hizmetler için Ek Şartlar.
a. Müşteri, Çevrimiçi Hizmetleri kullanarak, tüm geçerli kanun ve düzenlemeler uyarınca ilgili tüm onay, lisans ve izinleri almış olduğunu garanti eder. Ayrıca Müşteri, Çevrimiçi Hizmetleri kullanarak tüm geçerli kanun ve düzenlemelere harfiyen uyacağını da garanti eder. Müşteri özellikle aşağıdakileri garanti eder:
(i) Müşteri ya da yetkili kullanıcılarından hiçbiri, Çevrimiçi Hizmetlerin kullanımında aşağıdaki niteliklerde olabilecek hiçbir şey yayınlamayacaktır:
1) Çin Anayasasında belirtilen temel ilkelere aykırı;
2) Çin'in ulusal güvenliğini tehlikeye atan, ulusal sırlarını ifşa eden, devlet erkini devirmeye çalışan veya ulusun birliğini bozan;
3) Çin'in ulusal itibarını ve çıkarlarını zedeleyen;
4) etnik nefret ve ayrımcılığı kışkırtan, etnik birliği bozan;
5) Çin'in ulusal dini politikalarını bozan, kült veya feodal batıl inançları yaymaya çalışan;
6) dedikodu yayan, toplumsal düzeni aksatan ve toplumsal istikrarı bozan;
7) müstehcenlik, pornografi, kumar, şiddet, cinayet, terörizm veya irtikap unsurları yayan;
8) başkalarına hakaret veya iftira eden, başkalarının meşru hak ve çıkarlarına tecavüz eden veya
9) geçerli kanun ve düzenlemelerce (Çin'de mevcut kanun ve düzenlemeler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) yasaklanan başka içerikleri kapsayan.
(ii) Müşteri veya yetkili kullanıcılarından hiçbiri ilgili Çevrimiçi Hizmetleri aşağıdaki amaçlarla kullanmayacaktır:
1) gerekli izne sahip olmadan bilgisayar enformasyon ağlarına erişim sağlamak veya bilgisayar enformasyon ağ kaynaklarını kullanmak;
2) bilgisayar enformasyon ağ işlevlerini izinsiz silmek, değiştirmek veya eklemek;
3) bilgisayar enformasyon ağlarında saklanan veya bu ağlarla aktarılan veri ve uygulamaları izinsiz silmek, değiştirmek veya eklemek;
4) bilgisayar virüsleri dahil olmak üzere zararlı programları kasten oluşturmak ve yaymak veya
5) bilgisayar enformasyon ağlarının güvenliğini tehlikeye atacak başka faaliyetlerde bulunmak.
b. Müşteri, Müşteri Verilerinin tamamının veya Müşteri ya da yetkili kullanıcıları tarafından Çevrimiçi Hizmetler kullanılarak üretilen, yayınlanan, depolanan ve işlenen diğer içeriklerin sadece Müşterinin teknik kullanımına yönelik olduğunu da beyan ve garanti eder; ayrıca Müşteri, ilgili Çevrimiçi Hizmetleri, işbu Sözleşmenin yanı sıra geçerli kanun ve düzenlemelere tamamen uygun şekilde kanuni amaçlarla kullanacaktır.
c. Müşteri ve Müşterinin yetkili kullanıcıları, gerçek adla kimlik doğrulamasına ilişkin tüm kanun ve düzenlemelere uymakla yükümlüdür. Müşteri, yalnızca Müşterinin ve yetkili kullanıcılarının kimlik ve nitelikleri doğrulandıktan sonra ilgili Çevrimiçi Hizmetlere abone olabilir ve bunları kullanabilir. Müşteri ve Müşterinin yetkili kullanıcıları, medeni haklar ve medeni yükümlülükler hakkında tam kanuni ehliyete sahiptir. Müşteri ve yetkili kullanıcıları; ilgili kanunlar, düzenlemeler ve işbu Sözleşmenin hükümleriyle ilgili olarak Müşteri tarafından sağlanan tüm bilgilerden sorumlu olur. 3DS, ilgili kanun ve düzenlemeler kapsamında Müşterinin ve yetkili kullanıcılarının kimliğini doğrulama hakkını saklı tutar ve Müşteri de 3DS'e bu hususta gerekli iş birliğini sağlamayı kabul eder.
d. İşbu Sözleşmede aksi yönde belirtilen hususlar dikkate alınmaksızın, Müşteri, aşağıdaki durumlardan herhangi birinde, 3DS'in ilgili Müşteri Verilerini silmek veya korumaya almak, bağlantıları kesmek, Çevrimiçi Hizmetleri ve hesapları askıya almak, Çevrimiçi Hizmetleri, hesapları ve işbu Sözleşmeyi sonlandırmak dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere eylemde bulunma hakkına sahip olduğunu, bunlarla bağlantılı sonuçlar karşısında yükümlü olacağını, aşağıdakilerle ilgili olarak tüm hak talepleri karşısında 3DS'i tazmin edeceğini ve tüm zararlardan beri kılacağını (idari cezalar dahil olup bunlarla sınırlı değildir) beyan ve kabul eder:
(i) işbu Sözleşme hükümlerinin Müşteri veya yetkili kullanıcıları tarafından ihlal edilmesi (tanımlanan Lisanslı Programlar veya Çevrimiçi Hizmetlerle ilgili özel hükümler olup 3DS Web Sitesi Hükümleri adresinde yayınlanan diğer hükümler dahil ancak bunlarla sınırlı değildir);
(ii) ilgili web sitelerinde listelenen hizmet kuralları veya politikalarının Müşteri veya yetkili kullanıcıları tarafından ihlal edilmesi veya
(iii) ilgili kanun ve düzenlemelerin Müşteri veya yetkili kullanıcıları tarafından ihlal edilmesi.